こんばんは、フランカーのDr.Uです。
Dr.Uは、都内の外車ディーラーなどで作業をすることが多いのですが、そこでたまに聞かれるのが、英語で案内してくれるカーナビってないの?って質問です。
外国人は、日本語が話せても、読めないって方がいます。
ということは、日本ではカーナビを使いこなすのはちょっと難しいですね。
そこで、英語で案内してくれるカーナビはないものか?
昔は、あるメーカーでフル英語にできるナビがあったんですが、今は、ほとんどないのが現状です。
例えば、ポータブルナビになりますが、ガーミンのポータブルナビは英語に対応しています。
でも、ポータブルでは心配という方もいるでしょう。
意外にも、日本メーカーにも英語に対応しているカーナビがあるんです。(フル英語ではありません)
それが、アルパインです。
結構、知らない人も多いと思うので、簡単に説明いたします。
対応機種は、アルパインのAV一体型ナビです。

まずは、通常の日本語バージョン。
そして、設定画面から英語を選択すると...。

地図の地名が英語に変わります。

それと、合わせてルート案内の音声も英語になります。
おおおっ!すげー!って思うかもしれませんが、実は大きな落とし穴があります。
それは、英語になるのは地図上の地名だけ。

メニュー画面は日本語.....。
メニューのイラストで、判断できるでしょってことなのか.....。
が、しかし....。

目的地検索などの画面は、日本語のまま.....。
うーん、超ビミョーな、英語対応です。
中途半端な英語対応なら、ないほうがいいかもって思ってしまいますね。
どうせなら、フル英語対応のバージョンも出してくれないかなーアルパインさん!
そしてら、もっと売るのにな~~~。残念。
スポンサーサイト
trackbackURL:http://flancar.blog91.fc2.com/tb.php/74-d3735260